Entrevistas

Steve Hogarth – Marillion –

   

M.S: Lo primero, daros las gracias por responder a nuestras preguntas. Queremos felicitaros por vuestra carrera y deciros que os admiramos de veras…

M: Gracias

M.S: Antes de empezar a hablar del album, me gustaría saber más sobre el proceso de marketing. Con vuestros últimos albumes (marillion.com, Anoraknophobia, Merbles y este último: Happiness is the road) habéis sacado CDs de bonus, ediciones de lujo, sorteando cosas, escribiendo los nombres de los que pedían el cd antes de que saliera en la sección de agradecimientos, etc. ¿Por qué decidisteis poner en marcha estos métodos de promoción? ¿Es una buena forma de sobrevivir en estos tiempos en los que las ventas de discos están cayendo?

M: Después de la recaudación de la gira americana en 1997 (en la que los fans de EEUU aportaron sesenta mil dolares para cubir el déficit de la gira americana del Strange Engine) nos dimos cuenta de que nuestros fans tenían una profunda fe y confianza en nosotros. También descubrimos que Internet era el futuro. Creo que Internet (especialmente el correo electrónico, pero también Facebook, etc.) es un medio en el que pueden vivir los músicos y artistas sin la necesidad de compañías discográficas. Saber quienes son tus fans es la información más importante que un artista puede tener I sugeriría a todos los artistas que tomaran las medidas para averiguar esto en todos los puntos de su carrera.

M.S: Por favor, háblame más de tu colaboración con Music Glue y sobre como ambos fans y recien llegados pueden utilizar P2P para bajar y compartir vuestra música. ¿Cómo surgió la idea?

M: Nos ha pirado siempre. Antes la gente se grababa cintas de cassette y desde que llegó Internet nuestras canciones están por todas las redes p2p. Es lo que hay y no podemos hacer nada para pararlo y, personalmente, no creo que esto sea necesariamente algo tan malo. Marillion decidió trabajar con la realidad existente en lugar de vivir en el pasado y desear que el p2p desapareciera. Music Glue nos permite ejecutar un video “pegado” al archivo que se bajan en el que nosotros, en persona, le decimos a quien se está bajando el fichero que nos envié una respuesta y que se implique y forma parte de la familia.

M.S: Teniendo en cuenta que Marillion fichó por una de las grandes (EMI) y que ahora teneis el control de vuestro trabajo. ¿Cuál es la principal diferencia, artísticamente hablando, entre trabajar para vosotros o hacerlo para un sello?

M: Artísticamente no hay muchas diferencias porque EMI nunca nos ha “mandado” demasiado. La principal diferencia es que controlamos todo, incluso el dinero, por lo que tenemos que ser realistas sobre lo que podemos y no podemos permitirnos. De la misma forma, al tener el control de la entrada de beneficios, dormimos mejor sabiendo donde estamos. Cuando estás unido a un sello te sientes constantemente inseguro –so sabes si estarás en el sello al año siguiente o si se harán cargo de ti. Creo que las discográficas hacen esto para tenerte controlado y que tú te mantengas alerta. El negocio de la música tiende a mentir un poquito a los artistas para mantenerlos felices de forma que nunca sabes que está pasando realmente. Lo mejor de dirigirte a ti mismo y de tener tu propio sello es que sabes lo que pasa y lo que no. Yo duermo mejor esos días.

M.S: Centremonos en la música de Happiness… todos los fans coinciden en que nadie puede saber lo que se va a encontrar en un nuevo disco de Marillion porque vuestra música es realmente inesperada desde el Season’s End. Habéis estado jungando con sonidos electrónicos, música progresiva y es muy raro ver cómo una banda veterana está siempre intentando mejorar en lugar de tocar el mismo estilo una y otra vez. ¿Qué vamos a encontrar en “Happines is the road”? ¿Qué es lo que Marillion va a ofrecer a los amantes de la música en el 2008?

M: Bueno, nosotros escribimos cuando estamos improvisando, por lo que nunca sabemos exactamente lo que va a salir. No queremos ser una banda que gira tocando la misma música durante décadas para pagar el alquiler. Nuestro objetivo ha estado siempre fijado en el proceso creativo y durante años hemos intentado pagar nuestros alquileres sin convertirnos en jukebox humanas. Seguimos intentando redefinir lo que somos y llevar la música a nuevos lugares (o al menos nuevos para nosotros!)

M.S: ¿Existe un enlace conceptual que une todos los temas del album? …cuando lanzasteis “Radiation” dijiste que hablaba sobre pasar de los treinta y de cómo crece el hombre… ¿Cómo han cambiado las letras a lo largo de tu carrera y cuáles son los temas de “Happiness”?

M: El CD1 habla de lo que significa para mi la vida. Ya no soy un jovencito y ha aprendido mucho en los últimos 30 años en la carretera. Mi primer matrimonio pegó el patinazo a finales del 2005. “Somewhere Else” fue el producto de todo aquel dolor. Durante esa gira toda la carga que llevaba se convirtió en una especie de crisis y entraba y salía de las consultas de los médicos entre los shows. Me mandaron a un doctor durante la etapa holandesa del tour. Es una larga historia. Tuve que someterme a una pequeña operación y, después de ella, mantuvo sus manos sobre mi estómago e hizo una especie de curación energética y durante ella me di cuenta de que él estaba llorando. Después me explicó que no eran sus lágrimas, si no las mias. Me dijo que podía sentir la cantidad de dolor y arrepentimiento que arrastraba. Estaba teniendo problemas con el tema de vivir lejos de mis hijos – el doctor estaba en lo cierto. Me hizo una receta. Nada de fármacos, sólo un libro: “The Power of Now” de Eckart Tolle. Me dijo “lee esto – te yudará a mejorar”. Mucho de lo que hay en ese libro son cosas que ya sabía de forma instintiva, pero me hizo ver un montón de verdades de forma clara y siento que no hubiera podido escribir todas esas letras sin él. La canción, por supuesto, explica todo esto.

M.S: Y de la misma forma, el álbum se ha lanzado como un doble CD, ¿hay alguna diferencia entre ambos? Parece que hay algunas ligeras diferencias.

M: El CD2 es una colección de canciones no relacionadas entre sí. Es un álbum totalmente diferente al primero. Hablo de alienígenas, de manicomios espaciales, hay algunas canciones de amor también, los Estados Unidos, e incluso quiza también una referencia a Britney Spears en “Real Tears For Sale”

M.S: Mucha gente piensa que la cumbre de tu creatividad en este punto con Steve Hogarth son “Brave” y “Marbles”, produciendo una combinación de música progresiva con dramatismo, pop art e influencias electrónicas. Supongo que sabrás que muchos de vuestros fans siempre esperan sus 20 minutos épicos de solos de guitarra y teclado… ¿van a encontrar esto en “Happiness”?

M: No he cronometrado las canciones. Realmente no me importa. Y tampoco he contado los solos. Pero creo que probablemente encuentren de todo en los dos cds. Parece que está yendo increíblemente bien con los más fieles. Estamos inundados de emails. La gente dice que es nuestro mejor trabajo.

M.S: Dime algo de las canciones del album de las que más orgulloso estés.

M: Estoy orgulloso de todas ellas. Es difícil elegir una –todas son poderosas de distinta manera. En cuestión de letras diría que “This train is my life”, “Real tears for sales”, “Wrapped up in time”, “happiness is the road” son especiales. Musicalmente hablando, “The man from the planet marzipan” tiene unos arreglos buenísimos, pero muchas otras también son extraordinarias en este sentido. “Throw me out” suena increíble.

M.S: ¿Ha colaborado John Helmer en las letras?

M: No. Yo he escrito las letras de los últimos años. La última colaboración de John fue en el album “marillion.com”. He escrito todas las letras desde “Radiation”, quitando una colaboración con Nick Eede (Cutting Crew) en “Map of the World” del album Anoraknophobia.

M.S: Si tuvieras que comparar Happiness con otro album de Marillion ¿con cuál lo harias?

M: No puedo.

M.S: Musicalmente hablando, ¿cómo fue el proceso compositivo del album? ¿entraste en el estudio con alguna idea predeterminada o preferiste improvisar y experimentar sonidos a la hora de crear una canción?

M: Nosotros escribimos en el estudio, grabando directamente las improvisaciones; luego, después de unas semanas, volvemos a escucharlo y nos deshacemos de todo y sólo nos quedamos con los momentos accidentales que nos gustan a todos. TODO está improvisado, pero luego se arregla y afina despacio y laboriosamente.

M.S: Supongo que estaréis al día sobre lo que los fans dicen de vuestra música (foros, Internet, etc) ¿verdad? ¿qué pensais de vuestros fans y de lo que ellos piensan de vuestra música y de vuestra evolución?

M: Es como tener un club de fans creativo. Los mayores fans nos proporcionan literalmente fondos por adelantado suficientes para conseguir el tiempo y estudio para trabajar. Tenemos una base de datos de cerca de 70.000 personas a las que podemos escribir y hablar de todo. Recibimos comentarios constantemente. También se organizan los fans en equipos de calle que hacen marketing para nosotros. Durante un reciente concierto acúscito en Alemania, hubo un par de tíos que volaron desde UK con su propio dinero y que nos montaron el equipo.

M.S: Después de 30 años de carrera, mirando hacia atrás, ¿cómo definirías a Marillion dentro de la historia de la música rock?

M: La música rock, en general, tiende a mantenerse con un puñado de acordes y a contener letras no demasiado sofisticadas. Y esto es verdad a pesar de las grandes bandas del Rock (aunque Pink Floyd escribió grandes letras durante la era Waters). Creo que estamos tan lejos del borde de la frontera de la música rock que se podría defender que no somos en absoluto una banda de rock – nuestros acordes algunas veces están fuera, en el entorno del jazz o de la música clásica y siempre se le ha dado una gran importancia a las letras en Marillion desde el principio, cuando las escribía Fish, hasta hoy que me encargo yo. Creo que mi suma a la banda le ha dado Soul e influencias de la música negra – yendo más allá de las ya existentes guitarras de blues e influencias tempranas de “prog-rock” e incorporando Gospel, Motown y Dub al experimento. Parte de nuestra misión es redefinir constantemente lo que somos.

M.S: Supongo que estás cansado de que los medios sólo hablen de Marillion y de sy Kayleigh como si fueran una banda de los 80 con un solo tema. ¿Cuál es tu relación con los medios y la sensación que tiene la gente que no os conoce demasiado sobre vosotros?

M: Sólo tienes que aceptar que hay parte de los medios que no tratan de música. Sus redactores no saben mucho de música, a menos que ésta esté en las listas de éxitos, por lo que Marillion es para ellos Kayleigh. Hay mucha gente por ahí que no sabe mucho de nada! No todos pueden ser entusiastas y apasionados. Las masas ven la televisión y les dice lo que tienen que comer, escuchar, donde ir y qué comprar. Eso es frustrante para nosotros, y para mi en particular pero, por suerte, hay gente con la suficiente sensibilidad, inteligencia e individualismo para mantener a Marillion en el negocio; y no quisiera que fuera de otra forma.

M.S: ¿Que me dices de los proyectos paralelos de la banda? ¿Vas a seguir sacando discos bajo el nombre de “H”? y ¿sabes si otros miembros van a tocar con Transatlantic, The Wishing Tree, etc?

M: No tenemos demasiado tiempo para trabajar fuera de Marillion, pero lo hacemos, naturalmente queremos explorar otras posibilidades creativas, por lo que creo que tanto los proyectos en solitario como los paralelos siempre aparecerán. Ha pasado mucho tiempo desde Ice Cram Genius y escribir un album en solitario lleva tanto tiempo que no lo he podido hacer a la vez. Pero acabo de sacar un directo en solitario en DVD titulado “Naked in the Chapel”. Disponible en marillion.com. Es un show de piano y voz que hice en una iglesia de Londres el pasado Septiembre. El video recoge una estupenda atmósfera nocturna. Fue un rodaje estupendo y yo mismo mezclé el audio. Si quieres verme desnudo, tocando mis canciones favoritas, ¡no te lo pierdas!

M.S: Cuentanos algo sobre tu relación con España, especialmente con Barcelona, y sobre tu club de fans español… parece que trabajas estrechamente con tus clubs de fans


M: La web española hace un gran trabajo. Mucha de la gente que lleva nuestros clubs de fans se han convertido en mis amigos. Tengo buenos amigos en Barcelona y Madrid que han promocionado a Marillion y han organizados conciertos aquí por me. Estoy en deuda con ellos por su pasión y fe.

M.S: En cuanto a la escena musical, ¿qué piensas de otras bandas no etiquetadas como “progresivas” pero con actitud progresiva (Opeth, Muse, Porcupine Tree, Godspeed you Black Emperor, Radiohead)? ¿Crees que Marillion tiene la misma actitud?

M: Somos experimentadores y disfrutamos arañando las fronteras y redefiniendo nuestro sonido. Puedes etiquetarlo como quieras y juntarlo con quien quieras, pero tienes que escucharlo y SENTIRLO para entenderlo.

M.S: Hemos llegado al final, gracias por el tiempo que nos has dedicado… si quieres decir algo a tus fans o a nuestros lectores este es el momento. Mucha suerte.

M: Dios bendiga España. Y gracias por vuestro tiempo.

Esperanza Galera
Traducción: Rosa Ibanez

Steve Hogarth – Marillion –

   

M.S: First of all, thanks for answering our questions. We want to congratulate you for your career and tell you that we really admire you…

M: Thank you x

M.S: First of all, and before talking about the album, I would like to know more about the marketing process. With your last albums (marillion.com, Anoraknophobia, Marbles and this last one: Happiness is the road) you´ve been releasing bonus Cd, deluxe editions, raffling some stuff, writing the names of the pre-buyers in the “thank you” section, etc. Why did you decide to start with this methods of promotion?, is it a good way to survive in these times when record sales are dropping?.

M: After the US tour fund in 1997 (where our US fans contributed $60,000 to cover the shortfall of the Strange Engine US tour) we realized that our fans have a deep level of faith and trust in us. We also realized that the internet was the future. I think the internet (especially email, but also Facebook etc.) is a medium through which musicians and artists can make a living without the need for record companies. Knowing who your fans ARE is the most important knowledge any artist can have and I would suggest that all artists take steps to find this out at every level of their career.

M.S: Please tell me more about your collaboration with Music Glue and how both fans and newcomers can use P2P software to download and share your music. How did this idea come up?

M: We have been bootlegged forever. In the old days it was people making dodgy cassettes, and since the internet, there are our songs all over the p2p networks. This is a reality and there’s nothing we can do to stop it and, speaking for myself, I don’t think it’s necessarily an entirely bad thing. Marillion decided to work with the reality of the situation instead of living in the past and wishing p2p would somehow go away. Music Glue enables us to run a video "glued" to the download file where we personally ask the downloader to send us a response and to get involved and become part of the family.

M.S: Giving the fact that Marillion signed for a major (EMI) and now you have the control of your work. What´s the main difference, artistically talking between working for yourselves and working for a record label?

M: Artistically there’s not too much difference because EMI never really bossed us around much. The biggest difference of all is that we’re in control of everything, including the money, so we have to be realistic about what we can and can’t afford. In turn, because we are in control of the income streams, we sleep better at night knowing where we stand. When you’re signed to a label you feel constantly insecure – not knowing if you’ll be on the label next year or whether it will be all over for you. I think the labels do that to you partly to control you and keep you on your toes. The music business tends to lie a little to artists to keep them happy and so you never know what’s REALLY going on. The best thing about managing yourself and having your own label is that you DO know what’s happening and NOT happening. I sleep better these days..

M.S: Let´s focus on Happiness´ music… all fans agree in that nobody can expect what is going to happen in a new Marillion album because your music is really unexpected from Season´s End on. You´ve been toying around with electronic sounds, progressive music and it´s really estrange how a veteran band is always trying to improve instead of playing the same style over and over again. What are we going to find in “Happiness is the road”?, what is Marillion going to offer the music lovers in 2008?

M: Well, we write by jamming and so we never know what exactly will come out of the process musically. We’re not interested in being a band that tours around playing the same music for decades to pay the rent. Our focus has always been on the creative process and over the years we’ve so far managed to pay the rent without turning ourselves into a human jukebox. We keep trying to redefine what we are and trying to move the music into new (at least, new to us!) places.
 
M.S: Is there a conceptual link across all the songs of the album?… when you released “Radiation” you said it was about crossing the thirties and how the man grows up… how did the lyrics change along your career and what are the subjects of “Happiness”?

M: Cd1 is my take on the meaning of life. I’m not a young man and I’ve learned a lot over the last 30 years on the road. My first marriage hit the skids at the end of 2005. "Somewhere Else" was a product of all that pain. During that tour, everything I was carrying came to a kind of crisis point and I was in and out of doctors surgeries between the shows. I was referred to a doctor during the Dutch leg of the tour. It’s a long story. I had to have a small operation and after that he held his hands over my stomach and performed a kind of energy healing during which I noticed he was crying. Afterwards he explained that they were not his tears, but mine. He said he could feel I was carrying a great deal of pain and regret. I was having problems coming to terms with living apart from my children – he was quite right. He wrote me a prescription. Not drugs, but a book – "The Power Of Now" by Eckart Tolle. He said "Read this – it will make you better." Much of what is in this book are things that I already instinctively knew but it crystallized a lot of truths for me and I do feel I couldn’t have written all the lyrics without it. The title song, of course, explains all this.

M.S: In the same way, the album has been released as a double Cd, is there any difference between both albums?. It seems there are some slightly differences.

M: CD2 is a collection of unrelated songs. It’s a totally different album
really to CD1. I’m talking about space aliens, space asylums, there’s a few love songs too, the USA, and perhaps even a reference to Britney Spears on “Real Tears For Sale"

M.S: Many people think that your creativity peaks in this stage with Steve Hogarth are “Brave” and “Marbles”, creating a blend of progressive music with dramatism, art pop and electronic influences. I suppose you know that many of your  fans are always looking for 20 minutes long epics plenty of guitar and keyboard solos… are these fans going to find this in Happiness?

M: I haven’t timed the songs myself. That doesn’t really interest me. I haven’t counted the solos either. But I think there’s probably something for everyone across the 2 CD’s. It seems to be going down amazingly well with the faithful. We’re inundated with emails at the moment. People are saying it’s our best work.

M.S: Tell me something about the songs of the album you´re more proud of.

M: I’m proud of them all really. It’s hard to pick a song out- they’re all strong in different ways. Lyrically, I guess "This Train Is My Life", "Real Tears For Sale", "Wrapped Up In TIme", "Happiness Is The Road" are a bit special. Musically, "The Man From The Planet Marzipan" is a great arrangement.. but then so many others are outstanding in  this respect. "Throw Me Out" sounds wonderful.

M.S: Did John Helmer collaborate in the lyrics?

M: No. I have written all the lyrics for a few years now. John last collaborated on the "marillion.com" album. I have written all the lyrics since "Radiation" apart from a collaboration with Nick Eede (Cutting Crew) on "Map Of The World" on the Anoraknophobia album.

M.S: If you have to compare Happiness to another Marillion album, which would it be?

M: I can’t.

M.S: Musically speaking, how was the composing process of the album?, do you enter in studio with predetermined ideas or do you prefer jamming and experimenting sounds in order to create a song?

M: We write in the studio, jamming straight to multitrack, then we listen back after a few weeks and throw most of it away and just work on the accidental moments which excite us. It’s ALL improvised, but then it’s arranged and honed down very slowly and painstakingly.

M.S: I suppose you´re updated about what fans say about your music (forums, internet, etc), aren´t you?, what do you think about your fans and the ideas they have about your music and evolution?

M: It’s like having a creative "supporters club". The hardcore fans literally provide us with enough advance funds to give us the time and studio-time to create our work. We have a database of around 70,000 people now with whom we can email and have conversations about anything. Feedback comes in constantly. Also the fans organize themselves into street teams and do guerrilla marketing for us. During a recent German acoustic gig, we even had a couple of guys flew in from the UK at their own expense and set up the equipment for us.


M.S:  With thirty years of career and looking back in time, how do you define Marillion in the history of rock music?.

M: Rock Music tends, on the whole, to stick to a handful of chords and contains not-very-sophisticated lyrics. This is true of even the great Rock bands (although Pink Floyd wrote great words during the Waters era). I think we are so far out on the edge of the boundaries of Rock Music that it’s arguable that we’re not a Rock band at all – our chords are sometimes out there in the realms of jazz or classical music and there has always been a strong lyrical importance in Marillion from the beginning when Fish wrote them, to now when it’s down to me. I think my addition to the band has added Soul into the mix also and brought in the influences of black music – getting beyond Marillion’s existing "blues guitar" and early "prog-rock" influences and encompassing Gospel, Motown and Dub into the experiment. Part of our mission is to constantly redefine what we are.

M.S: I suppose you´re tired with all the media that talk about Marillion linking it with the hit Kayleigh as you were a 80´s band with one hit. What´s your relation with the media and the feeling that people not very into Marillion have about the band?

M: You just have to accept that certain areas of the media are not ABOUT music. Their writers don’t know much about music unless it’s sitting in the charts, so Marillion means Kayleigh to them. There are a lot of people out there who don’t know much about much! Everyone can’t be an enthusiast and have a passion. The masses watch TV and it tells them what to eat, what to listen to, where to go, and what to buy. That’s frustrating for us, and for me in particular but, fortunately, there are enough people out there with the sensitivity, the intelligence and the individuality to keep Marillion in business, and I wouldn’t want it any other way.

M.S: What about the side projects of the band… are you going to keep on releasing albums under the name “H” and do you know if other members are going to play with Transatlantic, The Wishing Tree, etc?

M: We don’t get much time to work outside of Marillion but, when we do, we naturally want to explore  other creative possibilities so I think solo and side projects will always happen from time to time. It’s  been a long time since Ice Cream Genius and writing a new solo album is so time-consuming that I haven’t got it together. But I have just released a live solo DVD called "Naked In The Chapel". Available currently at marillion.com. It’s a piano and voice "request" show I made in a church in London last September. The film captures a fantastic atmosphere on the night. Beautifully shot and I mixed the audio myself. If you want to see me stripped bare, playing my favourite songs, check it out!

M.S: Tell us about your relation with Spain, especially Barcelona, and your fan club in Spain… it seems you work very close with all your fan clubs.

M: The Web Spain does a great job. Many of the people who run our fan clubs have become my friends. I have good friends in Barcelona and Madrid who have promoted Marillion and h shows here for me. I’m indebted to them for their passion and faith.

M.S: Regarding musical scene, what do you think about all bands not labeled as “progressive” but with a progressive attitude (Opeth, Muse, Porcupine Tree, Godspeed you black Emperor, Radiohead)?, do you feel Marillion has the same attitude?

M: We are experimentalists and we enjoy pushing the boundaries and redefining our own sound. You can label it what ever you want and you can bunch it together with whoever you want, but you have to listen to it and FEEL it to get it.

M.S: We’ve come to the end, thank you for spending your time with us… If you want to say something to your fans and our readers, this is your moment. Good luck,

M: God bless Spain! And thanks for your time.

Esperanza Galera